常年期第二十一主日,保禄论夫妻之间的尊重(2015)


今天的第二篇读经中(厄5:21-32),保禄提及一件颇具争议的话题:夫妻之间,谁说了算?或者说,谁听谁的?
有人曾经这样来比喻听从自己的太太这件事:听从太太就如同你看一份网络合同(或者是保险合同,电话合同等等类似的合同),看完之后,其实你什么都没有看懂,可是,你最终还是点击了同意
相对于这样的笑话,保禄在他的书信里所说的,似乎有一点颇为严肃的训导。你们作妻子的,应该服从自己的丈夫22)。然后,他又说到你们作丈夫的,也应该如此爱自己的妻子28)。 对於这样的一段话,我们今天的人接受起来似乎比较困难。不过,在开始我们的分享之前,我想质疑一点思高圣经的断句问题。思高圣经在厄弗所书的2233节前面加了一个小标题婚姻的神圣。我想这里加的有点不妥当。我们知道圣经的原文中是没有这些小标题的。中文的翻译中加了这些标题,只不过是为了让人易于理解和阅读。然而,这里的21你们应该怀着敬畏主的心情,相互交付,互相顺从才是这段话的主题句。把这句话拿走就会影响下面整段话的解释。
说实在的,保禄今天的整段话(2232)都是为了解释一个主题:你们应该怀着敬畏的心情,相互交付,互相顺从(21);这个奥秘是指的基督和教会而言的(32 中间的那些话,妻子因该服从丈夫,丈夫应该爱护妻子等等,都是为了形象地解释基督和教会的关系;人与人的关系也应该仿照基督和教会的关系,相互顺从 如此,彼此的关系才会融洽。
作为一个罗马人,保禄在提到妻子与丈夫的关系时,他应该是借助於罗马社会的一种旧时的神话和风俗。去过意大利的弗罗伦斯博物馆的人都应该记得一具雕塑:The rape of the Sabine Women. 雕塑的主题说的是一个罗马男人,罗牧卢斯(Romulus)和他的同伙抢夺Sabine 地区的女人的事情。他们捋去了这些女人,但是,许诺下要给她们一个隆重的婚礼。这种习俗在中国古时的一些少数民族中也有:抢婚。你抢了其他部落的女人,只要许诺迎娶,这件事就可以平息了。
古罗马这样的文化也曾经影响了当时的婚姻习俗。在古罗马的时代,婚姻为一个女人而言是非常重要的。旧时的婚姻有两种方式: Cum manu Sine manu。前一种说的是女人婚嫁之后因该隶属於丈夫的习俗;后一种说的是仍旧隶属於自己的父亲。这也就是我们中国说的嫁前从父,嫁后从夫,一个女人结婚前应该听从自己的父亲,结婚后应该听从自己的丈夫。值得庆幸的是,古罗马的这种从夫的风俗在公元前一百年的时候早已经被废弃了。在保禄的时代,罗马已经是少有的一夫一妻制的国度了。
由此我们不难看出,保禄当时在谈论夫妻关系的时候,他只不过是借助於已有的罗马风俗,向他的听众引荐基督和教会的关系。为什么呢?因为基督和教会的关系是一种奥秘,只有借助比喻和类比的方式才容易让人们明白和理解。对於这样的一种类比,保禄所要强调的并非是男女地位的问题,而是你们应该彼此顺从,相互交付21)。 这样的观点再清楚不过了。设想一下,如今的中国虽然没有了抢婚的陋俗,可是,男尊女卑的思想仍旧残留在社会的许多角落。我想当时的罗马也是如此:虽然没有了女人隶属男人的婚俗,可是,许多人的思想仍旧有妻子应该听从丈夫的思想。所以,保禄恰恰就是利用人们思想当中的这一点,用以提升他们到一种更高的境界:我们应该怀着敬畏主的心情,相互服从。这样的一种关系,也就是反映了基督和教会的关系。

说到底,一个人如何待人,也恰恰反映出他如何侍主;一个人如何相信天主,我们不知道,不过,按照他待人的方式,我们可以判断他是否真地相信天主。这也就是保禄所要强调的重点。

Comments

Popular posts from this blog

聖神降臨節

聖伯多祿,聖保祿

复活雅依洛的女兒